ponedjeljak, 20. prosinca 2010.

Rolat od oraha i čokolade



Potrebno je:
Za koru:
6 jaja
6 kašika šećera
2 kašike ulja
3 kašike mljevenih oraha
3 kašike brašna
1 prašak za pecivo

Za fil:
3 jaja
125g maslaca
100g čokolade
50g sitno isjeckanih oraha
100g mljevenih oraha
50g grožđica
6 kašika šećera

Za glazuru:
100g čokolade
2 kašike ulja

Priprema:
Kora:
Odvojite bjelanca od žumanjaka,i bjelanca umutite u čvrst snjeg.
Zatim im dodate žumanjke,šećer,ulje,mljevene orahe,brašno i prašak za pecivo.
Sve to lagano izmješate i saspete u podmazanu tepsiju i pečete na srednjoj temperaturi 20 minuta.
 Pečenu koru stavite u mokru krpu  i savijete je u rolat.

Fil:
Na pari skuhate jaja,dodate im maslac i čokoladu i ostavite da sa svi sastojci istope.
Kada se istope čokolada i maslac dodate šećer,mljevene orahe,sjeckane orahe i grožđice.
Sve dobro promješate da se svi sastoci sjedine.

Koru odmotate,premažete filom i ponovo je uvijete u rolat.

Čokoladu istopiti sa uljem i prelijete preko rolata i rolat ostavite u frižider da se stegne.

subota, 18. prosinca 2010.

Punjeni francuski hljeb



Potrebno je:
 francuski hljeb
200g šunke
200g kačkavalja
200g kiselih krastavaca
200g majoneze(lajt)
200g kisele pavlake
1 kuhano jaje
50g maslaca
so
biber

Priprema:
Pavlaku,majonezu i maslac umutite i u  tu smjesu dodate isjeckanu šunku,kačkavalj,krastavce i jaje.
Zatim dodate smjesi začine po želji i sve dobro izmješate da se sjedini.
Francuskom hljebu osječete jedan kraj,izvadite mu sredinu i napunite ga sa pripremljenom smjesom.
Kada je napunite do vrha stavite je u frižider da se stegne.
Služite ga isječenog na šnite.

Supa od tikve



Potrebno je:
300g tikve
300g krompira(bjelog)
2 mrkve
1 manji celer
1 kocka za supu od povrća
100ml neutralne pavlake

Priprema:
Povrće operete,ogulite,tikvu očistite od košpica i izvadite joj sredinu,pa svo povrće isjeckate na kockice(da budu otprilike jednake).
Zatim povrće stavite u šerpu,zalijete vodom i kuvate sve dok povrće ne postane mekano.
Kada povrće omekani dodate mu kocku za supu i kuhate još deset minuta.
Onda sve povrće izmiksate štapnim mikserom(možete ga i u blenderu,ako nemate mikser) i ostavite ga još malo da se skuva.
Pavlaku supi dodate kada je budete posluživali.

petak, 17. prosinca 2010.

Kiflice

Potrebno je:
4 jaja
1/2l mlijeka
1 svježi kvasac
950g brašna
ulje
margarin
2 supene kašike šećera
2 supene kašike soli
susam





Priprema:
Jaja,šećer i so pjenasto umutite.
Mlijeko stavite da proključa i zatim ga dodate u jaja koja ste umutili.
Ostaviti smjesu od jaja i mlijeka da se malo ohladi,i onda smjesi dodati kvasac i razmutiti ga u smjesi.
Tu smjesu ostaviti da nadodje, i zatim joj dodatei brašno i izmješate i onda dodate dvije kašike ulja(možete još i staviti soli po ukusu ako volite slanije).
Tijesto podjelita na osam jednaki kuglica i svaku kuglicu rastanjite okalagijom da budu približno jednake(bilo bi poželjno da su iste veličine).
Pa po četiri složite jednu na drugu,ali prvo prve tri premazujete sa margarinom,a četvrtu rastanjit da bude što tanja.
Zatim tijesto isječete na šesnest dijelova(trouglova),i svaki dio zamotate od šireg kraja prema užem(od ove smjese dobijete 32 kiflice).
Kada ste ih zamotali ostavite ih da tako nadolaze tri sata.
Kada nadođu svaku kiflicu premažete sa žumanjcetom i pospete sa susamom,poredate ih u tepsiju i stavite u zagrijanu rernu da se peku dok ne porumene.

utorak, 14. prosinca 2010.

Pašteta od svinjske džigerice

Potrebno je:
250 svinjske džigerice
150g svinjetine
2 zemičke
1 glavica crvenog luka
1 veza peršuna
so
biber
vegeta
2 jaja
150g tanko isječene slanine(dimljene)

Priprema:
Zemičke nakvasite u vodu da omekšaju,pa zatim ih zajedno sa džigericom,svinjetinom lukom i peršunom dva puta sameljete.
Tako samljeveno meso začinite po ukusu.
Zatim smjesi dodate jaja i brzo izmješate,najbolje je u blenderu.
Uzmete duži kalup(otprilike 20x8cm),obložite ga sa papirom za pečenje.
Zatim dno i stranice kalupa obložite sa slaninom i na nju prespete pripremljenu smjesu od džigerice,pa i preko smjese poredate slaninu.
To sve prekrijete aluminijskom folijom i pećete u zagrijanoj rerni na 250°C 40 min.
Zatim skinete foliju i pečete još 15 min.
Kada je gotovo izvadite  kalup iz rerne i prevrnete ga na tacnu,dasku ili veći tanjir,tako da pašteta ispadne iz kalupa.
Ostavite je da se ohladi i isječete je na komade(debljina  komada je po vašoj želji).

ponedjeljak, 13. prosinca 2010.

Nekoliko savjeta koje treba da znamo o namjernicama 3



Jetra će biti mekana ako se posoli  prije služenja.
Njen ukus može biti bolji i ukusniji ako je prije prženja držite sat vremena natopljenu u mlijeku.


Bijeli luk se lakše zgnječi i isjecka,ako se prije toga pospe sa  malo soli.

Meso sa  noža mašine i valjka možete lakše odstraniti ako na kraju sameljete jedan komad starog hljeba.










Izrendana kora limuna ili narandže može se sačuvati ako se stavi u staklenu  teglu tako što će te redati sloj šećera,pa sloj izrendani korica.
Limun možete sačuvati duže vreme ako ga stavite u staklenu zdjelu i prelijete hladnom vodom.
Vodu u kojoj se nalazi limun treba češće mjenjati.
Star i isušen limun biće potrebno upotrebljiv,ako se ostavi nekoliko sati u hladnoj vodi.

subota, 11. prosinca 2010.

Čaše za vino




Zemlje koje su bogate vinskom kulturom imaju veliki značaj kod biranja čaša za vino.
Izražaj kvaliteta vina koje je posluženo zavisi od oblika i sastava čaše.
Vino se služi u čašama koje su ravne i imaju tanko i bezbojno staklo.
Oblik čaše bi trebao da bude takav da bi omogućio lakše uzimanje čaše u ruke.
Čaše koje imaju kratak vrat se koriste za crna vina,a koje imaju dug koriste se za bijela vina,pjenušava i desertna vina.
Kada se poslužuje kvaliteno ili visoko kvalitetno vino,čaše ne treba puniti do vrha,već se puni 1/3 zapremine čaše,a malo više od pola čaše kada se služe jaka i aromatična vina.
Ako se bilo koja čaša za vino pilikom nazdravljanja drži za tijelo,a ne za dršku,tada se ostavlja loš utisak kod ljudi koji dobro poznaju vino.

Recepti   © 2010. Template Recipes designed by Masterbih Media

TOP